Direkt zum Inhalt
Submitted by Anonymous (nicht überprüft) on 17 October 2008

17 oktobirê ji bîra min naçe.
Bi du alyanve her tim di bîra mindaye; a dûemîn şewata dile mine û bi pêre dikalim.

A yekemîn; dîroka Uris e. Min ew zude ji bîrva kir. Ya dêmîn; mirina bavê min e.
Ew camer, bavê min bu û çu ser dilovanîya xwe.

Ne ku ew hima bavê mine, ez ji bo wî yekê dinivisînim û bîranîna wî dikim.
Ew ji kurdan kurdek bu.
Camerek kurd bu, welatperwerek bu. Di avakiran jîyana minde, jî avakar bu.
Bi tunebuna wî, dikarim bejim ku per û baskên min şikîya û hevîya min vemirî.

Gelek mirov henîn, wenadabuna wana dibe salvegera bîranîne.
Mixabin mezinatîya kesan, bi kar û barên wanve grêdayîye.

Bavê ku ez wî di peyvan de nikarim bînim zimen; ew, bav û kalê min bu wek kes.
Lê kurdperewek bu di jîyana nas û dostên xwe de.
Dem dema qirkirina kurda bu ew salên bihûrî.

Li gundê xwe, bi pismam û dostên xweve dijîya û tu car jî ji Romê heznedikir, nekir.
Lê bi destên wan jî hat binçavkirin û demek dirêj jî di girtigehên wan de ma.
Sedem; kurdperîya wî bu, di emre ku edî şuve nayê.
Tollaz gelek bun di wî dema ku tofan di ser kurdande rabibu. Tofan û afata ku bi destê Romê û hevbendîyê wî bi pêk hatî bu.

Şevek ji şevan. şev nîvê şevê sutal û tollaz di destan de çek, xwe li malê digrin û tên.
Dibejîn derî vekin, nan û avê bidine me, em birçî nin.

Nan û ava xwe ziqime canê xwe dikin û dure jî ixbar dikin...Navê wan li ser;'hewal' xerê ji xwe nebînin, diçin kîjan gundê û malê
hima hemuya bi ixbarê didin girtin. 16 kes tên girtin hemu jî lawê bava nin.

Gelek însanen bi rûmet li ber şopa wana ket. Tawanbarîyek mezin bu.

Dure jî edî nekarî li gunde xwe starbe, di ser wî de ewren reş u gran girtibu. Bu koçber û berê xwe da metropolên Tirka,
Di dilê wî de hesreta welat ma.
Demek serde çu neçu, çu ser dilovanîya xwe.
Min ji wî gelek hez kir, hezkirina wî jî di dilê min de şewat e.
Ew di emirde 68 bu.
Ji minre bîranîn û hezkirin ma.
Ji minre serbilindî û rûmeta wî ya bi qedr ma..
Rehm li gora bavê we xwendewanan û li gora wî.

Berwarto.

Brayê Berwarto Êvarbaş, Ez hezdikim hest û ew hawara ku ji kûrîya dilê te parvebikim, lê ez nikarim.. Ji ber ku ev tişta hanê di navbera te û bavê te de ye, pêywendîyên te li gel bavê te li ser hîmekî hatiye avakirin ku dîwarê hesinîye... Qet kes nikare wî diwarî derbasbibe û tekeve di nav wê kûrayetîyê.. Ez dikarim li ser vê peywendîya taybetî bifikirim, berawird bikim, lê ez nikarim wê peywendîya te di kûritîya dilê xwe de wekî te hîsbikim.. Wê dema bav û dê dimirin, mirov sevî dimînin, bê xwedî û bê xwedan.. Mirov warê xwe, stûr û kelanên malê xwe winda dike.. Mal an ji kon diruxe û tête xwarê. Heke Xanî bimînî jî xanî xanîyÊ berê nîne, kon konê berê nînin, dost û heval, hevalên berê nîne... Teh'm jî teh'ma berê nine.. Her tişt tête guherîn.. Atmosfera xanîyê te, a gundê te jî wekî berê nîne.. Te bibêjî her tişt ji nû ve destpêdike.. Ew çîrok û stranên kevn jî li gel wan winda dibin.. Ew qisên xweş jî li gel wan diheriqin û diçin.. Te bibêjî her tiştî li gel xwe bardikin û koç dikin... Ev tişta hanê birrînek gellek kûr, êş û azarek derûnî li dûv xwe, li ba zarokên sevî dihêle.. Temenê sevîbûnê nîne brayê Berwarto.. Ew hestek kûr û êş û azarek derûnîye.. Car bi car wekî karesatek li ser mirovan tê..Bêdengîyek bê hempa... der û dora zarokên windabûyî dihêle.. Wisa dibe mirov ji nû ve destpêdike, hêdî-hêdî radibe li serpîyan.. Ji ber ku berê kêlan û direkên malê ew bûn.. Barê malê li ser milên wanbû.. Ew ji bo hemû tiştan berpirsîyarbûn.. Wan xema hemû tiştan dixwar.. Piştî koçkirina wan valayîyek mezin peyda dibe.. Zarokek di wê valatîyê de fêrî melavanî dibin, paşê ew destpêdkin.......................... Qet qala şer û wêranîyê meke.. Ew tiştên li ser me de hatin, qet li ser kesî de nehatîye.. Heke destpêbikim binivîsim, kurtenivîsa min, tixubê xwe derdiçe.. Heke çîyayên Kurdistanê, deştên Kurdistanê biaxivin heta hetayê ev çîrok xelas nabe.. Ez ligel teme Silav û rêz MX

Neuen Kommentar schreiben

CAPTCHA This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.