[b]Bi Hevre,[/b]
Xwazdî ez tu hevre bin
Bi hevreherin xorînê
Wer dî bihêrin kotra bin
Bang dîn bi hevre narînê
Dwînî kotra hêra bûm
Awaz ji cîr dixwînê
Fîrabîl û beyaban
Hawar ji dest evînê
Ez tu watu yek dil wîn
Hêzan cwadi wînê
Vêra pêkra hıfne wîn
Bircînê ya binvînê
***
[b]Birlikte,[/b]
Birlikte geçen günleri özlüyorum
Hele sabah çıkıp gidişimizi
Seninle dağlara çıkar dolaşırdık
Birlikte söylerdik şarkılarımızı
Ben o dağların ruhundan öğrenmiştim
Ta yürekten candan söylemeyi
Hem dağlarda hem kırlarda hem sahralarda
Ey aman medet aşkın elinden yani
İkimiz tek bir gönül olmuşken
Sonbahar gelip böyle ayırdı bizi
Ancak birlikte olunca küflenmez aşk
Ya bağır bir ses ver ya da uyu hadi.
[i]Boraboz (Süryani Papaz) isimli şairin M.Ö. 3-4 yüzyıldan kalma bir şiiri. Yazıya geçmiş bilinen en eski kürt şiiri olarak gösteriliyor. Doğu Kürdistan'da 19. yüzyılda ingiliz arkeologlar tarafından bulunan bu şiir, bir mezar taşının üzerine kazılıymış.[/i]
Cok güzel !