Direkt zum Inhalt
Submitted by Anonymous (nicht überprüft) on 16 Mai 2010

Berwarto dıbéje bıla Kurdi be
Temam bıla Kurdi be....
Lé gava mırov Kurdi nivisa nabe kewneperest ?
Çımki dirok bı Tırki ye !...
Gava mırov Kurdi bıbéje , anji bınivisine ki dıxune ?
Hım gava mırov xwes doza zanibune bıke
Ger mırov Kurdi qed u qed bı kar neyne
Çimki ew dıj enternasyonalizmi dıbe, an ji na ?

Lé mazerata mın ne ewe
Yek hebu jı eşira zarotiya xwe jı mera dıgot ;
Ez zarok bum dı çum dıbıstana Tırkan
Memoste dı got herdem Tırki qısse bıkın
Ger hun Tırki qısse nekın hevalén we jı mıra bıbéjın
U ezéji dıbıstanéda lı we bıxınım (Dövmek)
Got ber wi yeki mın herdem Tırki qısse dıkır.
Rojeki dayika mın got here mala xalé xwe u béjıké jı mınra bine !
Ez jı çum mala xalé xwe u mın dit xaloja mın ber dériye
Annem demiştir béjıki getir
Xaloja mın méze mın kır u feqiré tışteki fahm nekır.
Qurban tu çıma mınra Tırki dıbéji ?
Ka hela Kurdi bıbéje tu çı dxwazi ?
Mın cardi got anam demiştir béjıki getir !
Feqiré méze kır nabe, vegeri u xalé mın ji bın diwar runişkandibu
Ka hela tu mézeke ew xarziyé te çı dıbéje ?
Ijar mın xalé xwera got ; Anam demiştir béjıki getir !
Xalé mın méze mın kır u
Xarzé ez ji dıxwazım tev te zımané Mısto Kemal qısse bıkım, lé
Wi çaxi devé xwe ve dıke tıliyé xwe dıke devé xwe u dıdané xweyi keti ray wi
dıde " Xarzé te ew dıdan dit ? Hah ew dıdana ketiye u gava ez Tırki qısse

dıkım ew zımané mın tere u dıkeve çala wi dıdané u edi zımané mın nagere...

Go edi mın xwe zeft nekır u ez keniyam, lé mın cardi ji Kurdi qısse nekır
Ez şunda vegiriyam u mın dayıka xwera got " Dayım benimle dalga geçmiştir
lakin béjıki vermemiştir "
Dayika mın méze kır usa nabe u bı hérs rabu pé
Ker diya te u diya Mısto Kemal serda got u beré xwe da mala xalé mın....

Sılavén Kurdi

Kek Paloyî, Ez gellek spasîya xwe dikim ku te bi kurdî silavek germ da min û herweha ez jî bikaribim bi bersivek bejim; tu her bijît. Te ji dibistana tirkan bîranînek xwe bi mere parve kirî ye. Dibe ku ez ji wek bersiv li ser bîranînek xwe bisekinim. Sal 1968 bu li welatê me erdhec chêbibû. Me li gom û tewlan ders digirt. Li dibistana me de em hemu li tewlê kombibun û mamostê me jî ders dida me. Mamoste vegerîya got; "cocikler kimin evînde bez vardir. Salonda Ataturk'un bustu kirlenmis. Kimin evinde bez varsa gitsin getirsin ve Ataturk'un yuzunu silsin." Hesen got; "Ogretmenim bizim evde var" Hesen ji li ser xwazîya mamoste berî da mal. Tu nabejî rojek berê li mala wana beranek hatîye sherjê kirin û li mala wana jî bezê beran( Koyun ic yagina kurdce de bez denir)hebuye. Hesen tîne û êdî cixwas ji wî hatîye bi wecê Kemal're dike. Em derketin ku em chi bibînin Kemal spî chîl bu ye. Kek Paloyi, Em di herdû pêkenînde ji dibînin ku rewshenbîriya Kurdî di salên dawîyê de mirî ye. Partî û rewshenbîrî ji bo avakirina ziman û dîrokê he ye. Lê ne sîyasetê berî da avakirina ziman û ne jî rewshenbîriya welat ev kar da ser milê xwe. Ji vî yekê ye ku em iflah nabin. Tishtê ku em di vî malperê de bi kar tînîn tenê gengeshî ye ne maqaleyen direjin ku ez bejim ka em bi Tirkê dest pê bikin. Lewma ji hewesa min nayê ku ez bi Tirkî binivîsînim. Bila HEK ji xwere kîjan zimanê sereke dibîne bila bi wî dest pê bike. Kurdî ji bo min paratonere(xweparastin e) Yê ku di vî malperê de herî erishkare ew jî ew camere. Ne dîrok hisht ne jî peyvek bi dil kir. Insanê bê dîrok û bê ziman wenda ye. Herwaha silav û rêz.

Deme we xweş be brano Berwarto govend rakir, Paloyê hew xwe girt, ewjî ket govendê û Remo jî, ji dûrve hat û desmalke xwe hejannd, ket govendê û xwest desmalê ji destê Berwarto bigrê, lê tû nêhte Berwarto kû desmalê bide Remo tûne bû! ji ber kû kek Berwarto di govendê de germ bubû û hema desmal di hejand. Denge def û zirnê hat min û min jî bilez xwest herim govendê lê gava min nerend kek Êzdî Şêr û Nemirdanî nexîya bun hebekî dilê min sar bu. Îca hevî dikim kû kek Êzdî Şêr û Nemirdanî jî tevlî vê govendê bibin. Bi rastî di vê govendê de du tişte bale min kişand. yek jê kek Paloyê kûrdîye xwe bi pêşde birîye ev jî tiştekî pirr girînge ji bo min. Û a dudûyen kek Remo jî bi Kûrdî nivîsan ev jî tiştekî heri balkêş û girînge: Ez jî ji bo vê yekê spasî we ji dil û can dikim Bi silavên Kûrdewarî

Neuen Kommentar schreiben

CAPTCHA This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.