Direkt zum Inhalt

Lütfen Apo ile türk kelimesini yanyana getirip kullanmayin! Cünkü bu iki kelime biribirine tam zit kelimelerdir. Öcalan gibi bir hayinin sahsinda bile birlesemezler. Bence Öcalan'a yakisir ve onun icin kullanmamiz gereken asagidaki isimler daha uygundur. Apo kürtcenin en anlamli ve en güzel kelimelrinden birisidir. Hic olmazsa bundan sonrakirletmiyelim bu güzel özkürtce kelimemizi. Lütfen bu adami agziniza almak zorunda kaldiginizda sadece bu kelimeler ile adini zikredin: Abdo (hizmetci) Abdik (hizmetci) Abdiko (hizmetci) yukaridaki kelimeler köken olarak Arapca olup, Kürtce ve Suryanice telefüz seklidir. Abd ['abd] yani köle, hizmetci anlami vermektedir. Evdo (hizmetci) Evdo (hizmetci) Evdik (hizmetci) Evdiko (hizmetci) yukaridaki kelimeler yine köken olarak Arapca olup, Kürtce telefüz seklidir. Abd ['abd] yani köle, hizmetci anlami vermektedir. Kürtcede 'b' harfi 'v' ye dönüsmüstür. Abdoturk Evdotirk Evdotirek Evdotirrek Evdoxirab Evdoxirap Öcalan Ocalan Oce (Irakli kürtlerin Öcalan icin kullandiklari kissa telafüz sekli Oczirt Oczêrç Ocerêx Ocegû Ocemîz Kızgınlıktan devam edemıyorum.. başka bir arkadaş devam edebilir. Saygılar Musa
CAPTCHA This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.