بازبدە بۆ ناوەڕۆکی سەرەکی

ben serhadin ü harfi yerine u harfini kullanmasinin bilincli bir tercih oldugunu yazmadim,hatta klavyesinden kaynaklandiginida tahmin ettigimi yazmistim,türkcenin düzgün kullanilmasina en cok ben karisiym,sadece kurt yerine kurd olsaydi daha makbule gecerdi diye bir cevap yazdim,hepsi bu. bunun altinda art niyet aranmamalidir,gercekten art niyetle yazmadim. serhadin kör yada köroglu körlük demesinide yadirgamadim,ona köroglu körlük dedigi icinde karsi bir cevap vermis degilim,daha sonra serhad kendisi bunu acikladi ve bende ikna oldum. klavyede eksiklige yazdigim cümle. (sorun klavyeden kaynaklandigini tahmin etmem ile birlikte,kurt yerin kurd yazsan daha makbule gecerdi.bu harf hatasi imla hatasi olmadigi icin sana söyledim.

Plain text

CAPTCHA This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.