بازبدە بۆ ناوەڕۆکی سەرەکی

Sözlüklerde lavuk diye bir sözcük geçmiyor, geçiyorsa bile yanlış bir tefsirdir. Biz şu sözlük anlamı ayaklarını bırakalım. Her yörede kullanıldığı anlamıyla ele alalım. Kanıksandığı ve kullanılageldiği anlamıyla lavuk demek "ipne" demektir ve seksist bir saldırıdır. Zaten sözcük kürtçedir ve kürt argosunda bile oğlan anlamında "ipne" karşılığı olarak kullanılmaktadır. Bu kadar açık. HeK bu yaşımızdan sonra bize bin yıllık bilinen argo sözcüğümü kakalıyor? Bunu diplomalılarımızmı yapıyor? Bizim gibi diplomasız köy zurnacıları da görmezlikten geliyor. Doğru konuşmak gerektiğinde de "göte göt demek" gerekiyorsa, ağzından göt ve lavuk yani ipne kelimesi düşmeyen "akademisyenlerin" arasında ahlakı bırakın insanlığımız aşınıyor. Haklılık bunun neresindeki hak veriyorsun Canbek? Ondan sonra bir de "bacak gerdiriyor". İsterseniz "bacak germe" ile başlayan argo deyimin tümünü yazayım ima'nın ne anlama geldiği anlaşılsın. İnsanları bırakın forum kızarır. Bu kadar rezalet nerede işlense izin vermezler. Kime karşı işlense sert tepkiler alır. Bütün bunlar dikkatimizden kaçıyormu sanılıyor? Yoksa aptalamı sayılıyoruz? Yeter be!

Plain text

CAPTCHA This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.