Skip to main content

Kürdce ve Kürdistan Parlamentosunun tutumu

Kürdce üzerine, Kürdcenin farkli lehcelerinde yazi yazma, kendini ifade etme gibi sorunlara iliskin Kürd basininda cikan yazilari zevkle okuyor ve Kürdceyi tesfik etme girisimlerine ictenlikle katiliyorum...

Sömürgecilerin Kürd halkini tarih sahnesinden yok etmek icin, fiziki imhanin yani sira Kürd diline karsi giristikleri yasaklama, gercekleri carpitma girisimleri hâlâ sürüyor... Böyle bir ortam da Kürdceye sarilmak, yaymak ve gelistirmek Kürd yurtseverliginin ABC’sidir..

Kürdce konusmak, düsünmek, yazmak, oynamak,sevinmek, sevismek, türkü söylemek ve küfür etmek üzerine yazilan her yaziyi severek okuyor ve yazi sahiplerinin yurtsever tutumlari karsisinda söyleyebilecek hic bir kelime bulamiyor..
Kürd ve Kürdistan tarihine ve edebiyatina biraz bakildigi zaman, tarih boyunca ne gibi zorluklar icinde, dinlere dahi meydan okuyarak bir cok Kürd güzelim Kürdceye sarilmis ve bir cok eser vermistir..

Baba Tahir Hamadani’den Mewlewi’ye, Nali’den Xani’ye ve oradan Haci Qadri Koyî’ye kadar binlerce Kürd yazar, Kürdce yazdi, Kürdce düsündü ve Kürdceyi yaydi...

Kürd klasik edebiyatini yakinen tanidigimdan dolayi, Türkce yazdigim zaman cücelestigimi, sanki bir tarihsel mirasi yadsidigimi ve sömürgecilerin dilini ve düsünüs tarzini Kürdlere empoze ettigimi düsünüyorum... Bu gerceklik bende bir acmaz ve dilama durumunu almis durumdadir..

Kürdcenin yok olmasi, Kürdlerin ulus olarak yok olmasinida beraberinden getirecektir. Bunun icin fazla teori yapmayada gerek yoktur. Türkiye’nin mevcut yerlilerine bir göz atmak yeterlidir... Tarihsel Türk tipi denilen „cekik gözlü“ ve „yavan yüzlü“ ne kadar insan bulunabilinir.

Bunun icin tüm Kürd kadrolarinin önünde duran en önemli görev; Kürdceye sarilmak, gelistirmek ve yaymaktir.

Kürdce; Kürdler ve Türkler arasindaki sinirlari yok etmek icin yürütülen faaliyetlere geri dönüsü olmayan bir tokat olacak...

Kuzey Kürdistan’da bu tartismalar ve gelismeler olurken, baska vahim gelismeler Güney Kürdistan’da yasaniyor.

Kürdistan halki secimlerden sonra 4 ay ve 4 gün Kürdistan Parlamentosunun toplantisini bekledi... Sonucta YNK ve KDP politbürolari Kürdistan Bölge Baskaninin yetki ve görevleri konusunda anlastilar ve parlamento toplandi...

Kürdistan Parlamentosu üyeleri ilk toplantisinda Kürdce yemin ettiler.

Yemin metni cok kisaydi: „Sond be Yezdanî Mezin parêzgarî le yêkîtî gel û xakî Kurdistanî Êraq û berjewendîye balakanî dekem“ seklindeydi.

Fakat, Kürdistan Parlamenterlerin bir cogu bu yemin metnini dogru bir sekilde okumadilar.. Bazilari son kelime olan „dekem“ ve „bikem“, bazilari „gel“ ve „gell“ kelimelerini karistiriyorlardi... Bazilari da bilincli bir sekilde „Irak“ kelimesini okumadi...

Bundan dolayi Cevher Kurmanc „yeni parlamenterlerin bilgisayar kursu yerine dil kursuna“ gitmelerini istiyor. Selahadin Muhtedi ise bu yönde elestirilerilere yani sira „parlamento baskani, yardimcisi ve sekreterin“ secimi icin oylamanin yapilmamasini sert bir sekilde elestiriyor..

Bu durum da yetmiyor gibi, KDP ve YNK politbürolari „Kürdistan Bölge Baskani Yasasini“ Arapca hazirlamislardi. Kürdistan Parlamentosu ise Arapca metin üzerine tartisti ve kabul etti.. Daha sonra ayni metin, yine Arapca resmi gazetede yayinlandi..

Kürdistan Bölge Baskani yasasinin bir Kürdce cevirisi ortalarda dolasiyor.. Ama resmi degil... Bu metni ilk elime aldigimda hemen eksiklikleri görünüyordu..

KDP ve YNK politbürolarinin bu yasayi Kürdce kaleme alma imkanlari yokmuydu? Kürdceyle böyle bir yasayi yazmak icin yetersizmi?

Hayir... Anayasa ve hukuk üzerine basilan yüzlerce Kürdce kitap var... Kürdistan Üniversitelerinde hukuk bölümleri var...

Politbürolarin bu metni Kürdistan Parlamentosuna geldigi zaman neden Kürdistan Parlamenterleri itiraz etmediler?

Gecici Irak Anayasasinda „Federal Irak’in Kürdce ve Arapca olmak üzere iki resmi dili var“ deniliyor.. Eger, Kürdistan Parlamentosu, yasalari Arapca hazirlarsa, o zaman Kürdcenin resmi dil olmasinin ne degeri var?

Kaldiki, Güney Kürdistan Kuzey Kürdistan degildir... Güney Kürdistan’da hic kimse sokakta ve evinde Arapca konusmuyor. Bu son 14 yilda yetisenlerin ezici cogunlugu hic Arapca bilmiyor ve ögrenmekte istemiyor... Son dönemlerde yapilan bir arastirmaya göre Kürdler Arapcadan ziyade ingilizceye ilgi duyuyor.. Enfal ve kimyabaran dilini ögrenmek istemiyorlar..

Kürdistan Parlamentosu neden Kürdlere Arapcayi empoze ediyor?

Bir cok Kürd cevresi bu gelismelerden rahatsiz... Umut ediyorum Kürdistan Parlamentosu ve partileri bir daha böyle bir girisimde bulunmazlar.

Add new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.

Plain text

CAPTCHA This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.