Skip to main content
Submitted by Anonymous (not verified) on 10 June 2008

Her seyden evvel, %100 asimile bir kayip vatandas olarak, belki de Kurd dillerine iliskin lecture verecek en son adamim Kurdler arasinda; Zancel bile ( Kurd degildir , Kurd'le evli) slogan atacak veya kutlama yapacak kadar yazabiliyor veya yazma cesareti var...Bende o kadari da yok !

Ancak, havsalamda, bilincimin o uzak ve derin koselerinde bir yerlerde , her Kurdce konusuldugunda pozitif reaksiyonla, duygusal bir yigin faktorleride icine alip supuren, kipirdasmalar oluyor.

Babam annem , bazi akrabalarim gozlerimin onunde silik hayallerle beliriyorlar; ama konusmalari net bicimde yuregimde, ruhumda cinliyor...

Gerek Kuzey'in Guney bolgeleri, gerekse Kuzey ile Orta Anadoludaki lehcelerden kulak dolgunluguyla edindigim bazi izlenimler var.

Bir de, cok kotu ama belki de gereceklik -odev olarak sadece Kuzey Kurdistanlilarin onunde devasa boyutlarda irileserek duragelen, bir tesbit...

Oncelikle, Kurdcedeki sesli harflerin, Latin alfabesine uyarlandigi ve kaleme alanlarin Turkce olarak o harfleri seslendirmeleri,acaba siritmiyor mu veya yaniliyormuyum ?.

Mesela o,a,e, u vs gibi sesliler, gercek okunuslarini alfabede bulabiliyorlarmi ?

Bir de, dedim ya kotu haber; Guney-Dogu ve Kucuk Bati, malum Arap alfabesi kullaniyorlar. Bir batili arastirmaci , Kurdce ogrenmek isteyenler icin tam bir kabus; adam Arap alfabesini de ogrenmek zorunda, her ne kadar ikisinide bir arada goturmek onlarin boynunun borcuysa da, Latin alfabesinin kullanimi, bence, Kurd halki icin baslibasina bir sivilizasyonla butunlesme projesinin asli parcasidir.

Burada , Kurdistan'in tarihi, cografyasi, flora-fauna, edebiyati, folkloru vs gibi bir milletin yeniden dogus materyalinin derlenip toparlanmasi ve batiya-dunyaya , kendi insalarina sunulusunun Latin alfabesiyle duzenlenmesi gorevi buyuk olcude, hemen tamami asimilenin pencesinde kivranan Kuzeyli aydinlara dusuyor. Diaspora Kurdleri, yuksek oranda olmasa da, artik goze carpar bir aydin hareketliligine, bizzat yasadiklari ulkelerin dillerini de kullanabilme yetenegini yedekleyerek o toplumlara kendi varliklarinin beyannamesini deklere edebilecek seviyeye geliyorlar.

Hayatta en buyuk dilegim Kuzey Kurdistan'da Kurd evlatlarini Kurdce konusurken, kavga ederken, sakalasirken, kulturel sportif faaliyetlerde tezahurat yaparken gorebilmek; ben olmasam bile, mutlaka aranizdan birileri bir gun, bu mutlu tabloyu gorecek ve sevincle izleyecek...

نەناسراو (not verified)

Tue, 06/10/2008 - 22:24

Êvarbaş, Li cem te dibe şev be.. Ji bo vê yekê jî Ji te re bibêjim "Şevbaş" jî dibe. Tiştek li bala min dikêşe... Tu dibêjî "Ez zimanê Kurdî nizanim" û "ez hatim helandin"... Tu naxwazi vî zimanî jî fêrbibî.. Ev jî mafê te ye.. Gellek kurdên me ên wekî te hene.. Zimanê hemû dinyayê fêr dibin, lê uek peyîv ji zimanê xwe nizanin.. Her tim beşek ji van hevalan qala hesta xwe a netewî dikin... Carûcar hesta xwe wisa bilind nîşan didin ku te bibêjî hemû tiştên Kurdewarîyê bê ziman jî tê digihîjin.. Ev yeka hanê jêhatî û zîraktîyeke nedîtî û nebînî ye.. Herkes vê yekê jî nikare.. Ewqas jî asan nîne.. Lê tu bêziman çawa dizanî "Zimanên Kurd" hene.. We kijan şîroveyên zanistî kirin?... We çend lêkolîn liser zimanê Kurdî kirin ku hun gihîştin we bawerîyê ku zimanê Kurdî tune "zimanên Kurdî" hene.. Wele aferîn bê ziman hesta we netewî bilind e, bê ziman hun "Zimanên kurdan" keşifdikin.. Hun çawa vê yekê dikin brayê min..? Ev yeka hanê şoreşeke !!!! Hemû dinya dikarin li beramberî vî hunerê we şaş û metel bibin.. Sipas Şevbaş

نەناسراو (not verified)

Wed, 06/11/2008 - 01:13

In reply to by نەناسراو (not verified)

Bra sagol yazmissin; yazini tirki'ye ceviripte bir daha yazarsan, cok faydasi olabilir bana. slav

Add new comment

Plain text

CAPTCHA This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.