orta veya yakin dogu
bir katilimcinin hatirlattigi gibi eurosentrik tanimlamalar.
halen zihin dunyasinda guclu olanlar onlar bu sebebpe onlarin koydugu tariler gecerli.
alternatifini uyduruayim desen, sen benbir e komsunun kizi kullanacgiz kimse umursamayacak...
bu da onemli bir pratik problem.
uzun yazi gercekten ilginc, yazik uzun yazilar hep eksik degerlendirilir.
uc parcaya ayirip yazsaydi sahane bir sey olacakti. bir suru alt konu acmis, her biri ayri fokusu hakkedecek guzelikte.
Kemo ya candan tesekkurler bu makaleyi astigi icin.
isledigi konu ve tesbitleri harika
kurdlerin tez elden bu dilden vazgecmeleri gerek
yapis yapis bir dil.
Geylani hikayesini okuyunca, insan iyice kiziyor. su kurege direk kurek de be adam diyesi geliyor.
neyse biz buralarda hepberaberce bir aletrnatif olusturuyoruz insallah
direk ve berrak bir dil
(gerci bizim de bu hakim akimdan etkilenmemis olmadigimiz soylenemez. ben kendi adima
belli oranlarda etkilendigimi hissediyorum, yazim tarzimi daha direk yapmaya caba gostermem lazim vs vs)
teriminolji meselesine geri donersek
guney bati asya
japona da yeni zelandali ya da amerikali ya da en uygun tanim.
asya yin guney batisi cografik konumunuza gore degismez
Gerci yeni zelanda li, ben dunyaya kuzey yari kurenin dayatigi gibi bakmak zorundamiyim
biz kuzey siz guneysiniz kurdistan da kuzey bati asya da oluverir
yani itirazlarin sonu kesilmez.
bu acidan teriminolojiyi fetislestirmemek lazim
kullanmak ve yayginligi dustugunde daha yaygin olanina gecmekte yarar var.
pratik olarak boylese iyi degil mi?
hurmetler
HeK
Teriminoljiye devam- japona gore kurdistan nerde?