Aslında   anabaşlığa  taşıdığım  hususlar   dil, lehçe,  din   bağlamında
çeşitli  çevreler tarafından  "tartışılıyor".
Hek arkadaş  bu  meseleyi    faklı  bir  biçimde
gündeme  getirerek   tartışma  açtı.
Ben   bugüne   kadar  Kuzey  Kürdistan'lıların   yukarıda   sözünü ettiğim
hususlar  hakkındaki  tartışmalarını   bir  okuyucu olarak   takip etmeye  çalıştım.
Fakat  bana   hep  ayakları havada   tartışmalar   gibi  geldi.
Çünkü, Kürdlere ilişkin araştırmalarda birinci elde kaynakları kullanmıyorlar.
Şafi Kürdleri alalım:
1)Binlerce   Kürd  kökenli    şafi alimi  var.  Bir  Kürd  zahmet edip,  bunlar  üzerine  bir  araştırma  yapmadı.  Örneğin     tüm  Ortadoğu'da   ve  Osmanlı  İmparatorluğunun  hakim   oluğu alanlarda   Nahşibendiciliği   yaya n  Mevalana  Xalid   hakkında    tek bir  kitap  yayınlamadılar.   En azından  onun  Kürdçe  divanı içinde   geçerlidir.    Kadiriciler  içinde  aynı  şey  geçerlidir.     Nurcular  içinde  aynı  şey  geçerlidir.   Kürdler     bunlara  ilişkin  yapmayında, hatta  küfür  edince    başkaları sahip çıktı   ve  hizmetlerine   koşturdular.
Selahadin'e  "hain"   diyenlere   böyle şeyleri anlatmak  abes  kaçar!!!
Aleviler Dair:
1)Kürd  aleviliği  tartışılırken     tam bir  bilgi  sefaleti  yaşanıyor.   Ama  ortada   ciddi  kaynaklar  olmasına rağmen bu durum yaşanıyor.   Bu konuda   bir  kaç  kitapda  çıktı.   Hepsini  okumaya  çalıştım.  Hiç  bir    esas   Yarsan  kaynaklarını  kullanmamış.
Hepsi   3  hatta  4.  kaynakları  kullanmışlar.  Yani   yüzyıl boyunca  yerli  ve yabancı     Kurdolglar tarafından  yazılan   kaynaklardaki  alıntıları tekrarlamışlar.
Bir  tanesi   Serencamı   okumamış.   Bugün    Borakayı'nin   yayınladığı     SERENCAM'ın    iki cildi  elimizde  mevcut.   Artı  Rustemi'nin elinde  bulunan
1800'lerin   ortalarında  yeniden  yazılan  bir  elyazması var.
Hiç bir DEWREleri okumamış.
Dewri Baluli Mayi, Dewri Bawa SErhengi Dewdani, Dewri Şahxoşin, Dewri Bawa Nawes Caf, Dewri Bawa Celil, Dewri Ramyar, Dewri Şaquli Qirmizi, Dewri Pir Eli,
Kimse Yarsan'ın KELAMları okumamış
Yani  Kelami  Şahxamoş,   Kelami  Perdiwer, Kelami  Şah Teymuri  Banyarani,,  Kelami Zulfiqar, yani Zulfqar Goran, Kelami Cenab,  Kelami Qasid,  Kelami Mucrim,
Kelami Xan Elmas,
Kelami  Elibegi Caf,
Kelami Heyder,
Kelami Newroz  yani Derwiş  Newrozi  Sorani,  Kelami  Derweş Ocaqi
Kimse Yarsan "DEFTER dedikleri kitaplarını incelememiş.
Yani Defteri      Şİnderu,  Derteri Sawa,    Defteri Diwani   Gewre  Perdiwer,
Defteri  Rumuzi,  Yarsan,  DEfteri Gewahi,  Xulaman,
Kimse Yarsan yazarlarını okumamış.
Şahnameyi heqiqet, Suridi Dini Yarsan,
Ve   daha   bir  çok   kaynaktan  habersiz   Aleviler  üzerine   yazılar ve
kitaplar çıkıyor.
Çıkmasın  demiyorum, ama  kısır döngüye   dönen  şeyler  bıkınlık veriyor.
Zazalar....Dimililer vs..
Bizim Kuzey Kürdistan'de en eski Zazaca eser Melayê Xasi'nin 1890'lı yıllarda kaleme aldığı "Mevlut"tur.
Zaza  arkadaşlar     Dimilileri    Goranlara  bağlarlar.    Alevi ve Ehli Hak arasında  bağlantı  kurarlar.
Benim   yukarıda   verdiğim   eserler   Yarsan alimlerinin  1000  yıl boyunca  kaleme aldıkları eserlerdir.
Bu eserleri çevirilim..
Kurmanclar    ve Soranlar   kendilerine  hâlâ  Kürd  demedikleri   dönemlerde   Yarsan   yada  Ehli  Hak alimleri   Kürdlükleri  üzerine     yüzlerce  ve  hatta
binlerce    şiir  yazmışlar.
Bu tartışmaların daha  derinleşmesi ve  kısmen     teorik  zemine  kavuşması
için   bu eserler  şart.
Bu eserleri çevirmek hep ruyam oldu.
Bir  imkan  bulursam   dünya iler  ilişkimi  keser    bu eserlere
kanalize     olurum.
Bunları yazarken hiç bir arkadaşın genel bir perspektifle "Kürd" denilen bu mozaik dünyaya bakışını karartmak istemem... Ama, sürekli kafama takılan bir hususu da buraya aktarmamı sağladığınızdan dolayı teşekkürler..
İyi tartışmalar
Silav û Rêz
Aso Zagrosi
        
    
      
adasimi unutmayasin!