kizmadan yaz diyorsun
peki ala kizmadan yaziyorum
1-elimi tasin altina koymam-ustune koyarim. burda yaptigim da budur.
buralarda yaptigimiz isi ciddiye almayi bir turlu ogrenemedik. illa kohne bir koy irisi kasabada orgutculuk oynamak-daga bayira vurmak gerekiyor sizin icin kurdistana giden yol hala bu curumus yollarda. benim iicin ise o yollarin yanina artik ilave yollar acma zamani geldigini aciga cikartmada
2-matrix kelimesi bugune kadar ogrendigin diger kelimeler gibi bir kelimedir. nasil oteki kelimeleri ogrendin bunu da ogreneceksin. aksi halde 6 yasindaki kelime hazinesi ile kalirdin. durmak ne demektir? ölüm demektir-sen kendine ölümu mu layik goruyorsun?
3-matrix kelimesi oyle sandigin gibi holywood un populer sig kulturunden cikma degil- internettesin bir suru online sozluk ansiklopedi var buna bakabilmen gerek. bu da ucundan bir metod ogrenmek demek(biliyoorsan mesele yok bilmiyorsan ogrenmek gerek). cok degil 15 dakika once 17 yasindaki kizimdan iki yeni kavram ogrendim.
sen de alan in sipere yatip sinsi saldirganligini bicimleyen kulturun cukuruna dusme-ingilizce bugun iicin uygarligin "lingua franca"sidir (al sana bilmiyorsan ogrenmenin iyi olacagi bir terim daha-ev odevi)
sizin yapmaniz gerekeni simdilik ben ornek olsun diye MATRIX icin yapiyorum yapiyorum
yazinin en altinda matrix in ingilzce tanimi kokenine kadar var.
kurdlerde tembellik (zihin tembeliginden bahsediyorum) hadsafhada bir ucu da sana ulasmis gorunuyor(sen de kizma!)- her yeni kelimeyi gorunce-her ilk okudugunda anlasilmasi zor cumleyi gorunce isi ya gosteri yapan bir densizlige yada abdo nun manuplatif zihniyetinin urunlerine benzetmek kolaycilik. ben yazarken hizli yazmak zorundayim-bunun nedenlerini defaalarca acikladim. yapmak zorunda oldugum bir suru bsaka isim var. bu sebeple yazdiklarimi tekrar okuyup duzeltemiyorum hatta ekranna bile bakmadan yazidigim icin bir suru berbat hata oluyor. ancak yazinin her yerini de anlamak gerekmiyor. tekrarlar var (ogrenmenin en onemli yolu tekrarlardir!) ana fikir ana mesaj her zaman biryerlerdde durur. vs vs
matrix e gelelim kokeni gayet hosh bir kelime emziren kadin-yani anne
ancak bugunku anlami odakklanan SEY in disinda onu cepecevre saraan o sey disindaki her SEY i matrix kavrami ile acikliyoruz. gordugun gibi onlarca kelime ile aciklanacak bir sey tek kelimeye indirgenmis oluyor. bu insan zekasinin muhtesem yanlarindan birinin urunu-yani dil denen soyutlama alaninin bize sundugu muhtesem imkan.sen de bize yeni kelimeleri ne yaazip duruyorsun-eski bildigimiz kelimelerle yaz diyorsun. simdi yeniden dusunmen gerekiyor.
kurd sorununda bizim kafamizda bicimledigimiz ancak gercek hayatta karsiligi olup olmadigini henuz bilmedigimiz seyleri iyice anlamak icin bu mevzuyu bunyesinde tasiyan matrix i bilmek lazim. matrix i tanimadan ondan gelen sinyallerin ana konudan mi yoksa onu cepecevre saran matrix ten mi geldigini anlamak kolay degil uzun hikaye bu sadec isin basinin basi.
kurd milyetcilerinin ana teorik sorunu tartistiklari konunun matrixinin yeterince incelemeye zahmet etmemeleri. elde veri yok bol miktarda kannaat var nerden beslenir bu kaaatlar? gene uzun br baska hikaye.
simdi gelelim en son bolume
soyle yazmissin
"Bak Alen Lezan kardesim size bir soru sordu( Senin Kurdistan'i ozgurluge ve bagimsizliga goturecek bir receten var mi?ayni soruyu bende soruyorum;"
bastan net soyliyeyim
YOK BOYLE BIR RECETE!
sadece bende degil kimse de yok ve olamaz!
burda ana nokta hdeflenen bu isin bir suru yolla saglanma imkaninin olabilecegini akilda tutmak. ve bu yollarin zaman icinde degisen kosullar ve mevzzuyu sarip sarmalayan diger unusurlar(matrix!) yuzunden surekli degisebilecegi.
yani bugun elinize tutusturullan mutak bir recete yarin sizi bir cukura surukleyebilir. belirsizlik insanlari cok urkutugu icin belirsizlik gibi gorunen bu aciklamanin br belirsizlik degil tam tersine elastik bir aadaptasyon cagrisi oldugunu sarih bicimde yazayim (bu kadar sarihlik aslinda insan zekasina bir nevi hakaret sayilabilir ama talep boyle arz mecburen boyle olacak).
kurdistan a giden yol
1-once kendi bedenlerimizden zihnimizden gecmek zzorunda.
lutfen kendi kendimizi en azindan kabuledilebilir-ulasilmasi mumkun duzeyde bi zihinsel huzura eristirmeden kurdistani kurtarmaya kalkmayalim.
2-bu karmasik toplumsal soruna hakketigi bcimde cesitli yontemlere kapiyi hep acik tutarak yaklasalim
3-degisen dunya da yontemlerin de hizla degisebilecegini hep hatirlayip, becerebilrissek henuzz his kimsenin beceremedigi yeni yontemlerle bu eski soruna bakmayi deneyelim
4-bu esnada eski yontemleri de toptan cop sepetine atMAyalim
5-bir ulkenin bir yasamin kurulmasinin ve adaletsizliklerin giderilmesinin sadece ve sadece siyasi orgutlenme yolu ile saglanmayacaagini hatirlayip, siyasi bilince sahip bireyi aslinda fazlasiyla cok olan ve siyasi orgut sayisi da bununla orantili bicimde fazla olan bu ulusun-acligini cektigi alanlara enerji harcayalim
meselaa
kadin konusu
mesela cocuk konusu
mesela bu kosularda becerilebilecek egitim-ogretim konusu
mesele sanati destekleme mevzulari(sinemcilik ressamlik fotografcilik)
bunlarin hepsi dag basinda gencecik 30-40 bin yasamin telef olmasindan cok daha fazla kurdistani kurmaaya hizmet edecektir-ben buna inaniyorum-eksigi gedigi-yanlisi olan bir recete olduguna da adim kadar eminim.
bu yuzden ortada tartisyoruz ki eksigi gedigi yanlisi duzeltilebilecek kadar duzeltilsin (ve geride mutllaka gene de ekik gedik yanlis kalacagi bellenilsin)
yahu en sonunda yazdirtiniz bir recete helal olsun size
hurmetler
matrix |ˈmÄtriks|
noun ( pl. -trices |ˈmÄtrisÄ“z|or -trixes )
1 an environment or material in which something develops; a surrounding medium or structure : free choices become the matrix of human life.
• a mass of fine-grained rock in which gems, crystals, or fossils are embedded.
• Biology the substance between cells or in which structures are embedded.
• fine material : the matrix of gravel paths is raked regularly.
2 a mold in which something, such as printing type or a phonograph record, is cast or shaped.
3 Mathematics a rectangular array of quantities or expressions in rows and columns that is treated as a single entity and manipulated according to particular rules.
• an organizational structure in which two or more lines of command, responsibility, or communication may run through the same individual.
ORIGIN late Middle English (in the sense [womb] ): from Latin, ’breeding female,' later ’womb,' from mater, matr- ’mother.'
Re: HeK'e bir soru ...