Direkt zum Inhalt

Benim köylülüğü abartan yada aşağılayan bir değerlendirmem yok. İkincisi, köylü değilim. 5 kuşak gerisinden ceddim de köylü değil. Hem köyde yaşamak anlamında hem serf olmak anlamında köylü değil. Bu benim yaşam gerçeğim. Senin yedi ceddin köylü. Köylü olmakla sömürge başkentinde yaşamanın yarattığı kültür çarpışmasının ürünüsün. Aynı köylülük babanı köy kökenlilerin ezici ekseriyeti gibi nurculuğa savururken sen köy ile şehir kültürü arasında kalmana ilaveten, daha vahimine, türklükle kürtlüğün arasında sıkışmaya maruz kalmışsın. ortaya çıkan ucube ne köylü, ne şehirli. Ağzı Ankara'nın şehir lumpeni, beyni yalancı ve korkak köylü. Türklüğün ağır basıyorki kürt meselesini türk jargonuyla ele alıyor kendini türkvari ifade ediyorsun. Ruhi şekillenmen Angara çocuğu, anadil hakgetire. En önemlisi. Kemalistler birine suç isnat etmek istediklerinde önce senin gibi ortaya bir yalan atarlar, sonra attıkları yalan üzerine isnat kurgularlar. Ben hiçbir yerde köylü olduğumu yazmadım. Çünkü değilim. Köylüleri küçümsemedim. Küçümsemem de. Yüceltmedim. yüceltmem de. Senin iki zıt kutup arasında bir baştan öteki başa sıçraman kültür dejenerasyonunun neden olduğu hezeyandan başka hiçbir şey değildir. Sosyalisttin liberal oldun. PKK yandaşıydın, milliyetçiyim dedin. Köylüydün, şimdi şehirli geçinmeye ve kentsoyluluk vazetmeye soyundun. Köy enstitülerinden hiçte farkı olmayan TÜBİTAK'tan Köy enstitüsü karşıtlığına geçtin. Köy enstitüleri kürtler için asimilasyon kurumudur da türk üniversiteleri değilmi? Sen nesin? Beynin türk, ruhi şekillenmen angaralı. Bir hiçsin. Kemalizm köylüyü lafta yüceltir, icraata insana saymaz. Sen her ikisinde de kemalizmin dahi gersindesin. Kürt köylüsü sözkonusu olduğunda onu "terbiye etmeyi ve medenileştirmeyi" mefkure sayan kemalistlerin söyleminden çok etkilendiğin yazılarında ayan beyan ortada. Evleri yakılan kürt köylülerinin evlerini yakan orduya üstüne para vererek askerlik yapmanı köylülere "tu kaka" demen temize çıkaracaksa devam et. Askeri ataşenin yanında kürtleri köylüye ve çapulcuya indirgediğinin şahitleri bu ifadeleri yüzüne karşı açıkladılar. Zemin hazırla belki konsoloshanelerde yediğin herzelere kılıf bulursun. Köylü kurnazlığı budur, kendi pisliğini başkasına sıçratarak kapatacağını sanır. Kürtlükle alakası olmayan türkleşmiş, kişiliksiz devşirme seni!
CAPTCHA This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.