Skip to main content
Submitted by Anonymous (not verified) on 26 May 2010

Pîroz û ser xêrê be. Ez çûm min nêrî, kêfa min ji zimanê seranser bi Tirkî re nehat, lewra min di cîh de hişt. Çima wisa dikin, tênagihêjim. Mal ava, Bêrtî û seranser bi Tirkî çawa li hev dike. Tiştekî din, hun çima dibêjin 'Beritanli'?

Bi dîtina min, seranser bi Tirkî karaktera Bêrtîbûnê şêlî dike. Hêvî dikim ku ew websîte vegere ser karaktera xwe ya zimanê Kurdî, wê gavê karaktera Bêrtî çêtir raber dibe.

Silab û daxwazên serketinê

Çîya

Dema ku ez dibînim tu ji wek brayek delal dest bi Kurdî dikî, ez pê kêfxwesh dibim. Hevîdarim ku tu jî babetan bi zimanê rêsen bi kar bînî ku kesek nebeje Kurd bê ziman û bê helwestin. Mala te ava û serkeftin ji bo kar û berên te. Gel silav û rêzên bratî.

Anonymous (not verified)

Thu, 05/27/2010 - 04:00

Gelekî spas dikim ji bo nêrînên we. Lê mixabim Malpera Bêrtîyan di despêkê de bi zimanê Tirkî hatîye avakirin. Lê bi rastî Modûl'a zimên a bi zimanê Tirkî amadeye û bêwîste ku em bikarin vegerînin zimanê KURDÎ. Di vir de tu problem tune ye. Ne biteni zimanê KURDÎ, em dixwezin vegerînin gelek zimanan. Ji mera hindik wext lazime/bêwîste. Armanca meyî hergî mezin ewe ku em di pêserojê de vegerînin zimanê KURDÎ. Wek ku hun dizanin û em jî hemu dibînîn ku di vir de jî em bi zimanê Tirkî nîqas dikin. Wa kêmasik e ji bo me hemuyan. Lê mixabim rastîya me jî eweku em bi zimanê xwe nikarin xwe weynin ziman. Slavên Germ ji bo we û alaqa we hemuyan..

نەناسراو (not verified)

Thu, 05/27/2010 - 13:07

In reply to by Anonymous (not verified)

Kek Bêrtî, Sipas ji bo ku we gazina min di cîh de bersîv kir. A min hêvîyek e, ez dixwazim we bi Kurdî bişopînim, wê gavê her tişt li cîhê xwe rûdine, em digihêjin hev, dibin rengên cîhê yên miletê Kurd, wek ku eslê me wisa ye. Ez bi qasî ruhê xwe ji Bêrtîyan hez dikim, lê gotina ’Beritanli' mûyên cane min pîj dike. Wa ye hun dibêjin di programê de heye, em ê saz bikin, wê gavê ez jî hêvî dikim ku hun rojek berî rojekê bikin seranser bi Kurdî, lê hinek agahîyên bingehîn jî bi zimanên din bidin. Divê em ji bîr nekin, ya herî girîng ew e ku em xwe bi hevdu bidin naskirin û fahmkirin û hezkirin. Bi gotina nemir C. Bedirxan, rêya felatê (rizgarîyê) di vir de ye. Bi vê hêncetê, careke din silabên min ên germ ji bo we hemûyan. Websîteya we li we û miletê Kurd pîroz be. Kekê Berwarto, birayê delal Silab ji bo te. Bê guman tu rast dibêjî û tu di daxwaza xwe de jî mafdar î. Min berê jî gotibû, ez rêwî me, derbas dibim car caran, wê gavê jî çav li Kurdên hêja wek cenabê te digerînim bê guman; helbet ew jî divê bi wê Kurmancîya li ber dilê te şêrîn be. Mixabin ez ji bo tevlêbûna domdar hîna ne amade me. Hinek dudilîyên min hene ji alîyê metodên birêvebirîyê ve. Ji welatparêzî û dilsozîya wan şika min tuneye; lê belê ez şik dikim ku serê wan tevlihev e, nikanin mafên beşdarên xwe baş biparêzin, xeta zirav a di navbera mafê xwe îfadekirinê û hedê xwe zanînê bi zelalî dîyar nakin û li gora wê tedbîran nastînin. Hêvî dikim ku pêşde ez jî bêtir amade bibim, ew jî bêtir amade bibin û çêtir bimeşe. Nizanim tu qet lê rast hatiyî yan na, lê gurê belavkirina Kurmancî di Forumên Kurdî de kek Mancel bû. Bi kuderê ve biçûya, komeke Kurmancîaxêv tev radikir. Ew jî ev demeke dirêj e, li foruman nanivîse, hêvî dikim ku heke vê notê bixwîne, destekî bide me li vê derê. Wekî din jî hene, ez bi nav nakim, lê bila ji kerema xwe guh bidin me. Bimîne di xweşîyê de, kekê min, her ku derbas bibim, bê guman çavê min ê li te û Kurdîbêjan be. Rêz û silab bo we hemûyan Çîya

Add new comment

Plain text

CAPTCHA This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.