Ana içeriğe atla
Submitted by Anonymous (doğrulanmadı) on 22 June 2009

su anda elimin altinda kurdlerle ilgili iki kitap var
ilki sanirim bir kurd tarafindan derlenmis onemli bir belge kitabi
(sanirim bir kurd dedeim cunku derleyen kisinin adi Lokman I Meho-isim kurd ismi gibi , kitabin yazari tanitan blumunde yazarin-derleyenin kokeni ile ilgili bilgi verilmemis, sadece Albany (USA) universitesinde asistan profesor (bana illa tec sisteminde kalmami dayatanlar icin karsilgini yazayim yardimci docent oluyor galiba), kurdlerle ilgili baska artuklerl de yazmis vs vs -en onemli calismasi bu derleme gibi gorunuyor. 698 sayfalim bir calisma ve tam da aktule bir konuda-ellerine saglik diyelim)
kitabin adi
The kurdish Question in US Foreign Policy
A documentary Sourcebook

(ABD dis politikasinda kur sorunu; dokumentar kaynakkitabi)
(hanife okumamsi ise bu kitaba bayilacaktir!)¨
edinmek veya kutuphaneden odunc almak siteyeceklere de PRager yayainlarindan cikmis Westport baski tarihi 2004.

mhtemelen bir sru kurd bu kitabi iyice okumustur.
5 yil once yayinlanmis olsa bile epey aktuel sayilmali.
200 yilina kadar olan dokumentleri bulmak mumkun. indexi berbat, abdulla ocalan ile ilgili giristeki hic bir sayfada ocalan ile ilgili tek satir yok. sayfa numaralari anlasilan yanlis girilmis.
ancak cok ilginc detay dokumanlar var. senato konusmlari veya baskan ile kurd meselesine vakif amerikali grevli arasindaki tlf konusmalarivs vs .
islerin hangi duzeyde tartisildigi algilandigi uzerine bilgiye ihtiyac duyan kurd siyasetcilerine sidetle onerilir.

ancak bugun yazacagim kisa yorum bu kitabin uzerine degil.
daha yeni bir baska kitap uzerine

Michael M Gunter
The kurds AScending
the evolving solution to the kurdish problem in iraq and turkey
palgrave-macmillan-2008
(ISBN 0- 230-60370-X)

(Yukselen kurdler, iraq ve turkiye deki kurd problemind gelismekte olan cozumler- basigin sensitif tercumesi kuskusuz cok daha iyi yapilabilinir).

bu kitap gordugunuz gibi bir hayli yeni ve
ozelikle turkiye parcasinda apo ya bakis bir hayli pozitif
okudukca dogrusu bilimsel algilayisina ne tur bir zaafa yakayi kaptiracagini gormus oluyor insan
tabii bu bilimsel lafini dikkatli kullanmak lazim-eninde sonunda ZOZYAL "bilim" soz konusu olan,
henuz kitabin tumunu okumadim ancak apo ile ilgili yazarin baslangic yorumlarina bakinca ilerledigi hatti kestirmek mumkun.
adam (veya baskalari) apo nun sacmaliklarini ingilizceye oyle secmeli cevirms ki
insan
su meshur kitap-filim basligini animsamadan edemiyor
"lost in the translation"
tercumede kaybolanlar

aslinda bu terim sosya bilimlerde ozelikle kulturel calismalarda kullanilan ciddi bir kavram ve ciddi bir probleme isaret ediyor.
kulturel calismalarda bazi temel ayrintilarin tercume ile nasil dikkatlerden kactigini belirtmek icin kullanilmis.
gunter in de apo tahlili bu bicimde
gunter yorumlarin surasinda burasinda apo elestirlerine de yer veriyor ama kitabin yarttigi izlenim apo nun gayet iyi bir rayda (barisci demokrasi destekcisi filan fistik) ilerledigi izlenimi veri gibi.
buyrun apo muhalifleri
kurd kitlsini ikna edemedigimiz gibi
buna bir de dunya alem eklene bilir.
bu bokcuvalindan onumuze gandi mandi karikatru bir sey koyuverirler
fransiz mekteplerinde ozelikle dogudan gelen ogrencileri mezun etiklerinde vurduklari damganin ardindaki zihniyetin bir baska ornegi bu karsimizda duran
Bon pour L'Orient
lacin bretonlar uzerine kafe den bilgi edindigine gore fransizcasi olmali
bi zahmet tercume etsin
ev odevi
o temezde nedir bu ? diyen olursa
netten bir dakikada tercumesini bulursunuz.
kolay gelsin
BB &K

Yeni Yorum yaz

Düz metin

CAPTCHA This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.