Skip to main content

نەناسراو (not verified)

Sun, 12/07/2008 - 22:05

Vallahi de Hocam billahi de Hocam. Hocam demişim bir kere inkarmı edeyim? Etmem. Gerimi alayım? Almam. Ne yapayım o zaman? Nafile yere hoca deme yanılgımı yerden yere vurayım, ders çıkarayım. [i]zaten o basligin altinda girisste daaha sana az dokunacak tercemeyi ufaktan gecmistim. okuma gec ulen hiyar koylu inadi ile ogrenmiyorsun ben hakaret etmekten cok gocunaan biri degilim. kanirta kanirta ogretir veya seni burusturu atar ben iletisimi hic de becermedigimi ben beceremiyorum diye beceremeyen yok demek degil[/i] Ve en alta yazılması gereken [u]cahillikte uzman oldugun alanda [/u] ibaresi. İyi de Hocam, cahil gördüğün birine "bilgili" biri olman hasebiyle öğreticiliğin bumu? Esas sorulması ve üzerinde durulması gereken konu; Öğreticilik bu mu? Skolastiğin bile iltifat etmediği bir öğretselliği esas alan birine Hoca demişim. İyiki beni öğretmeye kalkışmamış, sonra ne olurdu halim dedim ve Hoca dememin esbabı mucibesini belleğimde süzgeçlemeye koyuldum. Kürtlerde yüksek matematik ve trigonometri bilenler yok değil. Ancak bu birincilerin dört işlem bilmeyen, basit aritmetik denklemleri henüz hıfzetmemiş olanlara yükset matematikten bahisle öğretmeye kalkması doluya koysan sığmaz, boşa koysan durmaz tekerlemesinin taşıdığı göndermeyle uyumlu bir mantığı çağrıştıyor. Hocalık bu değil. Kürtler hoca sandılarının elinde heba oldu ve hoca sandıklarınca iteklendiler. Yoksa kürtler tarihin hiçbir dönemine hocasız kalmadılar. Biz bu ibret vesikasından hareketle "hocanın dediğini yapın ama yaptığını yapmayın" nüktesine sığınalım diyeceğiz ama neyi kurtarır? En iyisi, "alim olmakla arif olmanın" farklı olgular olduğunu bildiğimize şükredelim. Ol alimlerin ilmi öğretsellikle, ariflikle birleşmediği sürece en katı cehalete taş çıkarır bir mecraya icbar olur. Kürtlerin alimi çok ama ilmi yok, çünkü arif olanları parmakla sayılacak kadar azdır. Arif olun. Anlarsınız. En büyük derdiniz anlaşılmamak değil anlamamak olarak karşınızda duruyor ey bilenler. Bilmez değil anlamaz'sınız. Günü gelir bilmeyenler bilmediklerini öğrenirlerse sizi yerden yere vururlar. Ben Hocam'a işte o zaman acırım.

Plain text

CAPTCHA This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.